You read that right, it's not a typo, I meant "deciding" and not "decisive" as in the famous line from the legendary Henri Cartier-Bresson.
"The decisive moment"
This quote in itself is fascinating because as much as Cartier-Bresson is known to have coined this extremely popular photography concept. It's actually not even what he said, this phrase was created in translation and is not an accurate translation from Cartier-Bresson's actual words.
The phrase comes from the French words of Cartier-Bresson "Image à la sauvette" which would translate to "Image on the fly" or "Image on the run". It's the act of capturing the fleeting moment. The decisive moment, yes, but it's interesting how the translation moved the emphasis from the image to the moment.
Now let's get back to the "Deciding Moment" from my title. I'm not trying to compete with Cartier-Bresson's word. I just used it to catch your attention but it is fully relatable to what I have to say.
I've already said a few times that I'm currently shooting with a manual focus lens which creates an array of new challenges but at the same time adds some personal touches to photography because it's not perfect every time.
One of the positive things about it is that short moment... the deciding moment... just before pressing the shutter where I stop and make sure everything is ok. That little pause to decide everything looks fine. It creates a connection between the photographer and the image that the automatic process of current cameras doesn't provide. It's just half a second of connection to look at the subject and the camera and think, "Yes, this is good."
It's really hard to shoot manual focus when you have years of automatic focus under your belt. But it slows down the image-making process and creates a deeper link between the photographer and the subject resulting in more meaningful images.
Try it. You may struggle at first but stick to it and you'll see what I mean.
P.S.: One more funny thing about the "The decisive moment" quote is that when this iconic photography quote is translated back into French it becomes "Le moment décisif" which is still not what Cartier-Bresson said. Because many photography books are written in English and translated into French this has ended up being the French version of the "Decisive Moment". I would say this is all just... une traduction à la sauvette!
P.S.S.: One last amusing fact... the translation of "the decisive moment" and "the deciding moment" in French are the same "Le moment décisif"... it caused me some translation headaches and why I kept the English quote in my French title.
Vous avez bien lu, ce n'est pas une faute de frappe, je voulais bien dire "Deciding" et non "Decisive" comme dans la phrase populaire du légendaire Henri Cartier-Bresson.
"The decisive moment" ... "Le moment décisif"
Cette citation en elle-même est très intéressante car autant Cartier-Bresson est connu pour avoir inventé ce fameux concept photographique. En fait, ce n'est même pas ce qu'il a dit, cette phrase a été créée par traduction inexacte des mots réels de Cartier-Bresson.
L'expression vient des mots français de Cartier-Bresson "Image à la sauvette" qui se traduirait par "Image on the fly" ou "Image on the run". C'est l'acte de capturer l'instant fugitif. Le moment décisif, oui, mais il est intéressant de voir comment la traduction a déplacé l'accent de l'image vers le moment.
Revenons maintenant au "deciding moment" de mon titre. Je n'essaie pas de rivaliser avec les mots de Cartier-Bresson. Je l'ai juste utilisé pour attirer votre attention mais il est tout à fait aligné avec ce que veux discuter.
J'ai déjà dit à plusieurs reprises que je photographie actuellement avec un objectif à mise au point manuelle, ce qui crée toute une série de nouveaux défis, mais ajoute aussi des touches personnelles à la photographie, car tout n'est pas toujours parfait.
L'un des aspects positifs est ce petit moment... le moment de décision... juste avant d'appuyer sur l'obturateur, où je m'arrête pour m'assurer que tout est ok. Cette petite pause pour décider si l'image est bonne crée une connexion entre le photographe et l'image que le processus automatique des appareils photo actuels ne permet pas. C'est juste une demi-seconde de connexion pour regarder le sujet et l'appareil et se dire "Oui, c'est bien".
Il est vraiment difficile de faire une mise au point manuelle quand on a des années d'utilisation de mise au point automatique. Mais cela ralentit le processus de création d'images et crée un lien plus profond entre le photographe et le sujet, ce qui donne des images plus significatives.
Essayez. Vous aurez peut-être du mal au début, mais persévérez et vous verrez ce que je veux dire.
P.S. : Une autre chose amusante à propos de la citation "The decisive moment" est que lorsque cette citation iconique de la photographie est traduite en français, elle devient "Le moment décisif", ce qui n'est toujours pas ce que Cartier-Bresson a dit. Comme beaucoup de livres de photographie sont écrits en anglais et traduits en français, cette traduction a fini par devenir la version française du "the decisive moment". Je dirais que tout cela n'est qu'... une traduction à la sauvette !
P.S.S.: Un dernier fait cocasse... la traduction de "the decisive moment" et de "the deciding moment" au français sont la même "Le moment décisif"... ça ma causé quelques pépins de traduction et pourquoi j'ai garder la citation en anglais dans mon titre français.